E agora o que faço? Deito os dicionários para o lixo?
Tenho vários dicionários em casa com o significado de palavras como panasca, paneleiro, pederasta, pederastia. Nesta última o significado apresentado é: perversão sexual que consiste em ter um homem relações carnais com outro homem. (António de Morais Silva - Horizonte Confluência, 1994). No dicionário online Priberam, por exemplo, é retirada a alusão à perversão mas mantém-se o significado. Posso chamar pederasta a um homem que tem relações sexuais com outro homem ou arrisco alguma multa? É que, sinceramente, havendo umas palavras portuguesas, não me apetece usar o termo inglês “gay”. Ainda esta semana partiu de Lisboa um navio carregado de homossexuais... ou pederastas, como lhes queiram chamar e, no entanto, todos os meios de comunicação social se referiram a um cruzeiro “gay”. Será que o tal Acordo Ortográfico nos obriga também a usar palavras inglesas?
José Reinaldo da Costa Guedes